quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

17a temporada de South Park estréia no Comedy Central Brasil, com troca de dubladores

Posted by   on

Hoje (04/02), o canal por assinatura Comedy Central exibiu o primeiro dos dez novos episódios da série animada South Park, após um longo período de reprises. Seguindo a ordem de exibição dos EUA,  o episódio veiculado foi "Let Go, Let Gov", uma crítica à NSA, Agência de Segurança Nacional americana. Em seguida, foi veiculado um episódio de uma temporada anterior. 
Impossível assistir ambos episódios na sequência  e não sentir as diferenças entre a dublagem anterior e a atual (realizadas pelo estúdio The Kitchen, localizado em Miami): a atriz Marta Rhaulin (que fazia as vozes de Cartman, Kyle, Shelly e da mãe do Cartman) foi substituida por Carla Cardoso ( voz de Stan, Wendy, Jimmy, Craig e Ike), fato evidenciado ainda mais devido ao primeiro episódio ser centrado em Erik Cartman. Foi difícil ouvir as intermináveis falas do personagem em uma voz que ao meu ver, lembrou mais a do Stan (alguns comentários em redes sociais diziam ter achado a interpretação mais parecida com a voz do Craig). Também foi percebida a mudança na voz de Liane Cartman, agora interpretada por Elizabeth Barros Costa. 
Muito da força da série vem de seus diálogos ácidos, recheados de palavrões e expressões típicas dos EUA, como sotaques e gírias. Quando a série começou a ser exibida no país em versão dublada (pelo canal Locomotion), surpreendeu, pelo timbre de voz semelhante ao original na maioria dos personagens, sendo a versão brasileira considerada por muitos fãs como até superior ao original, mantida na exibição dos canais MTV e Comedy Central, até a temporada 16. Trocar os dubladores causa não só desapontamento nos telespectadores, mas também uma perda de identidade nos personagens.       
O canal continua a exibir reprises das temporadas anteriores, nos seguintes horários: de segunda à sexta: 13h, 18h, 23h; sábados:15h, 20h30, 00h e domingos: 10h, 15h, 22h, 1h00. Os episódios inéditos irão ao ar unicamente às terça-feiras às 20h. 
Cartman: nova dublagem não agradou aos fãs.

35 comentários:
Escreva comentários
  1. adorei a materia essa nova temporada de SP com essa dublagem ficou horrivel demais!

    ResponderExcluir
  2. Fico feliz com a visita e o carinho de tds, fiquem a vontade para acessar as postagens do blog... de vez em quando escrevo sobre South Park, adoro a série, tb não concordei com essa nova dublagem!! Abs!!

    ResponderExcluir
  3. Sinceramente, acho melhor exibir os novos episódios legendados com o áudio original do que com essa dublagem atual. Simplesmente não dá!

    ResponderExcluir
  4. Também achei um absurdo. Precisamos mostrar a força que a série tem no Brasil. Não é justo depois de 16 temporadas fazerem isso...Só dá pra aceitar se a dubladora desistiu da carreira.....

    ResponderExcluir
  5. muito ruim,perdeu a identidade. Assim prefiro legendado!

    ResponderExcluir
  6. Péssima a decisão de trocar a dublagem do Eric e do Kyle!!! Não sei o que aconteceu com a Marta e por que ela deixou de dublar os personagens mas está horrível assistir desta maneira. A voz do Erick tá igualzinha a do Craig. Perdeu a identidade.

    ResponderExcluir
  7. nem do erick cartiman vi a voz ike tbm fico pessima

    ResponderExcluir
  8. Muito estranho ouvir a voz do Eric.
    Perdeu o sotaque semelhante ao original onde o Eric tem meio que a língua presa.
    Não consigo nem imaginar como vai ficar quando o Eric for convencer a mãe dele a fazer alguma coisa com aquela vozinha bajuladora típica, e que eu adorava! "Mamãe".

    ResponderExcluir
  9. a dublagem ta horrivel parece que eles ficaram cum priguiça de contrata dublador e as vozes soa todas iguais

    ResponderExcluir
  10. Simplesmente cagaram totalmente no desenho.
    Não assisto mais!

    ResponderExcluir
  11. É, a partir daí não dá mais pra ver dublado, na 16 já havia mudado a voz do pai do Butters q era mt legal. As vozes q mudaram pra melhor, foram o Jimmy, Butters e do Randy(a antiga tbm era legal). Mas mudar a voz do Kyle e do Cartman não dá, já era, vai ter q ser legendado agr.

    ResponderExcluir
  12. Com certeza a Martha Rhaulin dublando o Cartman era muito melhor. Essa nova dublagem ficou uma verdadeira porcaria!!!

    ResponderExcluir
  13. agora ficou uma merda assistir south park com essas vozes toda estragada aff prefiro ver legendado a temporada 17 e se o resto das temporadas forem so com essas vozes aí, prefiro ver essas temporadas só com legenda

    ResponderExcluir
  14. Não consigo mais rir do Eric Cartman, quem diria que isso fosse acontecer!!!

    ResponderExcluir
  15. Pelo Amor de Deus paguem o quanto essa Marta pedir,pq simplesmente o Erick sem aquela risada diabólica não é o Erick. Ta muito esquisito.

    ResponderExcluir
  16. hahahahah... rindo para não chorar. :( (realmente, tá esquisito)

    ResponderExcluir
  17. Podiam ter trocado a voz de todo mundo, menos a do Cartman.
    O jeito agora é assistir legendado.

    ResponderExcluir
  18. Só hoje com a estreia da 18 temporada que fui ver a mudança. Acredito que estava vendo apenas episódios anteriores a 17 temporada. Me assustei com a voz do cartman. Foi deprimente. Esta igual a do Craig. Vou procurar na internet para baixar agora. Talvez desligue a comedy central pra sempre quando entupir meu HD com os episódios legendados pelos fãs.

    ResponderExcluir
  19. Nossa ficou horrível a nova dublagem. O Cartman perdeu a identidade. Eu gostava tanto daquela voz danadinha. Estou decepcionada.

    ResponderExcluir
  20. volta ai Marta Rhaulin anima south pank de novo com nosso gordinho Cartman

    ResponderExcluir
  21. Eles fizeram merda ao colocarem a mesma dubladora pra vários personagens. É NOTÁVEL que a mesma pessoa que dubla o Craig, dubla o Cartman, o Kyle, o Stan... Todos eles tem o mesmo sotaque, mesmo jeito de falar... Cartman e Kyle perderam a alma deles quando a Marta saiu... Eu ainda consigo rir do Cartman, mas sempre quando ele abre a boca eu acho estranho.. Acho que nunca vou me acostumar.. Valeu! #voltamartahaulin

    ResponderExcluir
  22. Marta Rhaulin volta sem vc Eric Cartman Kyle Broflovski morre

    ResponderExcluir
  23. Marta Rhaulin volta deixa sua marca south pank nao deixa ninguem rouba seu gordinho seu judeuzinho

    ResponderExcluir
  24. Marta Rhaulin nao deixa south pank morre no brasi por favor

    ResponderExcluir
  25. sem Marta Rhaulin Eric e Kyle perde graça

    ResponderExcluir
  26. Quando esses episódios sem a marta passam eu sou obrigado a trocar de canal, simplesmente não da pra assistir.

    ResponderExcluir
  27. Concordo que os episódios ficaram sem graça, sem a dublagem da Marta Rhaulin.

    ResponderExcluir
  28. Concordo que os episódios ficaram sem graça, sem a dublagem da Marta Rhaulin.

    ResponderExcluir
  29. Marta Rhaulin está se dedicando somente a carreira de cantora, inclusive só se apresenta no exterior. Ocorre que o praticamente DESENHO acabou no Brasil, sem a voz dela no Cartman a audiência do desenho despencou no Brasil. Não consigo assistir, pois o Cartman não perdeu só sua voz; ele perdeu a personalidade. Deveriam ter pago o que ela quisesse para isso não acontecer.

    ResponderExcluir
  30. Não consigo mais ver South park sem a voz da Marta :/
    Comedy central destruiu a dublagem do desenho lanrntável.
    #SddsMarta

    ResponderExcluir
  31. A dublagem da Martha rhaulin é sem dúvida a melhor. Os personagens Eric cartman e Caio meio que perderam sua essência na voz dessa nova dubladora, principalmente a do Eric (principal personagem, o mais querido de todos). Temos que fazer uma petição pedindo a volta da Martha kkk, pois do jeito que tá não dá pra assitir

    ResponderExcluir

O que você tem a dizer sobre isso??

Estamos no Twitter, é só seguir - http://twitter.com
Receba nossa Newsletter